首頁(yè) / 資訊中心 / 趨勢(shì)研究/人工智能能否取代人類?

人工智能能否取代人類?

發(fā)布時(shí)間:2019-03-13 分類:趨勢(shì)研究 來(lái)源:人民網(wǎng)

中文互聯(lián)網(wǎng)最大的知識(shí)分享平臺(tái)知乎目前的用戶數(shù)已突破2.2億。在知乎上各種討論涉及的話題數(shù)達(dá)27萬(wàn),問(wèn)題總數(shù)已經(jīng)超過(guò)3000萬(wàn)。

知乎的信仰是:在信息爆炸的互聯(lián)網(wǎng)海洋中,有價(jià)值的信息仍然稀缺。從古脊椎動(dòng)物研究員、大學(xué)教授,到卡丁車車手、“臉盲癥”患者等小眾人群,都會(huì)在這個(gè)問(wèn)答平臺(tái)上分享信息,幫助彼此更好地認(rèn)識(shí)這個(gè)世界。

在移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)和相關(guān)科技驅(qū)動(dòng)下,內(nèi)容平臺(tái)迎來(lái)黃金時(shí)代。但是,問(wèn)題和挑戰(zhàn)也隨之而來(lái)。比如,信息過(guò)載就是很大的問(wèn)題。這怎樣由科技來(lái)解決?

知乎合伙人、首席技術(shù)官李大海最近在牛津大學(xué)進(jìn)行了一次演講。他在演講中展望人工智能算法的發(fā)展。他認(rèn)為,應(yīng)對(duì)信息過(guò)載這一挑戰(zhàn)的關(guān)鍵武器,是人工智能算法技術(shù)創(chuàng)新和應(yīng)用。

“我們一方面通過(guò)個(gè)性化推薦和搜索縮短用戶及內(nèi)容之間的距離,讓用戶在知乎擺脫信息過(guò)載帶來(lái)的負(fù)擔(dān)和壓力;另一方面,從內(nèi)容生產(chǎn)和內(nèi)容治理等維度入手,加速優(yōu)質(zhì)的、稀缺內(nèi)容的生產(chǎn),壓縮低質(zhì)內(nèi)容的傳播空間?!崩畲蠛Uf(shuō)。

人工智能在內(nèi)容平臺(tái)領(lǐng)域的應(yīng)用已經(jīng)形成行業(yè)共識(shí),內(nèi)容生產(chǎn)、消費(fèi)、迭代等不同環(huán)節(jié)都在技術(shù)驅(qū)動(dòng)下展現(xiàn)出更高的效率和更佳的用戶體驗(yàn)。知乎2016年上線了知乎算法機(jī)器人“瓦力”,它已經(jīng)可以高效處理包括答非所問(wèn)、歧視、惡意貼標(biāo)簽、辱罵等各種不友善行為,在部分場(chǎng)景下瓦力的準(zhǔn)確率可以超過(guò)99%。

更多的問(wèn)題又隨之而來(lái)。當(dāng)人工智能時(shí)代最終到來(lái),人究竟該居于何位?人能否逃脫最終被算法替代的命運(yùn)?筆者在英國(guó)的不少采訪對(duì)象已經(jīng)開(kāi)始思考這一問(wèn)題。

暢銷書(shū)《未來(lái)簡(jiǎn)史》的作者尤瓦爾·赫拉利曾在倫敦說(shuō),人工智能等技術(shù)有可能讓人類面臨進(jìn)化為智人以來(lái)的最大的一次改變,大部分人將淪為“毫無(wú)價(jià)值的群體”。

筆者曾問(wèn)牛津大學(xué)校長(zhǎng)路易絲·理查森:“什么時(shí)候牛津大學(xué)的講臺(tái)上會(huì)出現(xiàn)第一個(gè)機(jī)器人老師?”

她笑著回答,可能在她有生之年都看不到機(jī)器人教師,但應(yīng)該會(huì)看到能夠幫助教師的機(jī)器人。牛津一所學(xué)院的研究預(yù)測(cè),未來(lái)將有47%的工作被機(jī)器人取代,但校長(zhǎng)認(rèn)為教師這一職業(yè)不在其中。

“牛津大學(xué)的輔導(dǎo)系統(tǒng)是基于一對(duì)一或二對(duì)一的導(dǎo)師交流制,這關(guān)系到學(xué)生如何塑造觀點(diǎn)、接受批評(píng)或不同意見(jiàn),以及為觀點(diǎn)進(jìn)行辯護(hù)。”她說(shuō),“沒(méi)有電腦軟件可以做到這一點(diǎn),而且我們職責(zé)的一部分也在于傳授一種同理心,而電腦尚且無(wú)法理解人性或借鑒思想?!?

筆者也曾問(wèn)英國(guó)外交部首席中文譯員、曾為英國(guó)女王和多位英國(guó)首相翻譯的林超倫:“機(jī)器翻譯替代人類翻譯,還需要多久?”正在從事機(jī)器翻譯研發(fā)的林超倫回答,機(jī)器開(kāi)始逐漸取代人工是近在咫尺,但機(jī)器翻譯暫時(shí)還做不到的是感情交流和表達(dá)。

“我想,如果你知道對(duì)面是個(gè)機(jī)器人在為你翻譯的時(shí)候,你的心理上畢竟會(huì)有些不同。這可能是人類譯員今后的最大價(jià)值——我不是機(jī)器?!绷殖瑐愓f(shuō)。

人不是機(jī)器——這也許就是人工智能時(shí)代人類最大的價(jià)值。